Potrzask

Jak owoce lata, to tylko z drzewka obok myjni samochodowej.:

Zaległości. Dworek Reja w Nagłowicach. W jednym z pokoi ze zdumieniem spostrzegam radio. I od razu widzę – fałszywka. Ten odbiornik na pewno nie pochodzi z połowy XVI w. (epoka Reja). Może być najwyżej z XVII wieku.:

Jeszcze krakowska galeria MOCAK (nie sposób całej tej sztuki skunsumować od razu). Ekspozycja Beaty Stankiewicz „Dziesięciu Żydów, którzy rozsławili Polskę”. Pewnie niejeden gość dopisałby tu paru polityków (oczywiście jako ekspozytorów sławy negatywnej).:

No i to co zwykle: biedny producent liter w potrzasku.:

3 przemyślenia nt. „Potrzask

  1. Odnośnie Lema: Stanisław Bereś powiedział, że „Dialogi” to świetna egzegeza systemu. Cenzura też doceniła tę książkę, gdyż w latach 60-ych nie była wznawiana.

    1. Właśnie mówiłem w TV:
      Tu przypominamy, iż Stanisław Lem pozostaje najczęściej tłumaczonym pisarzem polskim w skali całej naszej literatury. W latach 60-tych był także najbardziej poczytnym pisarzem nieanglojęzycznym w skali świata. Miałem kilka razy okazję rozmawiać z Mistrzem, który powtarzał, że gdyby Związek Radziecki szanował prawa autorskie i płacił mu za wydawanie u siebie jego powieści w gigantycznych nakładach, Lem byłby u szczytu naszych list najbogatszych Polaków. Na to samo zresztą uskarżał się kilka dekad wcześniej Henryk Sienkiewicz, któremu za ogromne nakłady jego książek ani rubla nie wypłacała carska Rosja.

      1. Potomkowie Sienkiewicza z kolei skarżyli się na PRL, który nie szanował praw autorskich spadkobierców pisarza.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *